OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网

上海 18761612306

首页 > 资讯列表 > 资讯详情

北京德语培训班:张玉书学术研究的另一个重要对象

来源:小编 编辑:小编 日期:2022-09-18 03:01:02

1934年出生于上海于上海,1957年毕业于北京大学西语德语专业。先后担任德语专业助教、讲师、副教授、教授、博士生导师。全国德语教学研究会副会长,北京大学西语系世界文学研究中心主任。海涅有论文集·席勒·《海涅选集》由茨威格主编,《斯威格》·经典小说《心灵的焦虑》(茨威格),剧作《玛丽亚》·施图亚特(席勒),《诗集》(海涅著),《论浪漫派》(海涅著)等。

《斯·1982年人民文学出版社

张玉树是中国最早的奥地利杰出作家斯蒂芬·从德语原文翻译到中文的茨威格小说翻译家之一。20世纪70年代末,人民文学出版社邀请张玉书将茨威格的小说《一个陌生女人的来信》、《象棋的故事》、《看不见的收藏》、《朦胧的夜晚》、《马来狂人》、《家庭女教师》翻译成中文出版。一九八二年,人民文学出版社·《茨威格小说选集》和百花文艺出版社的《茨威格小说集》相继出版。与此同时,为了纪念茨威格的百年诞辰,包括浙江文艺出版社在内的四家国内出版社也推出了唯一的经典小说《心灵的焦虑》,掀起了第一波茨威格热。

2016年人民文学出版社《一个陌生女人的来信》

新时代过后,由徐静蕾执导并主演的电影《一个陌生女人的来信》在全国上映,茨威格再次成为街头谈论的焦点。几家出版社同时推出了茨威格的小说。这一次,除了主要描述风、花、雪、月的虚构作品外,它们还构成了茨威格文学大厦的基石:约瑟夫等传记·富歇——政治人物的肖像,人类星光灿烂的时候,巴尔扎克、狄更斯、陀思妥耶夫斯基、巴尔扎克传记、良心反抗暴力等。

《约瑟夫·富歇——政治人物的肖像。2006年,北京大学出版社

2015年高等教育出版社高等教育出版社

高等教育出版社于2015年出版了张玉书翻译的《茨威格评传:杰出灵魂的回声》。谈到这部颠覆人们对茨威格传统观点的作品,张玉书先生曾告诉媒体:传统观点认为茨威格是一位不问政治的作家,茨威格是一位受欢迎的作家。这本书解释了这些问题。传统学术界把茨威格放得很低,就像传统评论家把张恨水先生放得很低一样,更不用说金庸的武侠小说,甚至郁达夫。所以,现在我们应该为茨威格正名。他是一位勇敢的作家,有着正义感,愿意用自己的力量与法西斯作战。尽管他一直犹豫不决,犹豫不决,但最终还是出了《象棋的故事》和《昨日的世界》,表现了反法西斯斗争最终会胜利的信念。”

除了茨威格,张玉树学术研究的另一个重要对象是德国诗人和小说家海因里希·海涅。大一的时候,他翻译了海涅的《抒情插曲》,然后从事学术工作,不知疲倦地向中国读者介绍了诗人、战士和警察的作品。

他在北京大学学习和工作,在未名湖畔度过了半生。谈到在北京大学学习的经历,张玉树说:是冯至先生和谭玛丽先生为我们打下了良好的基本功,是田德望先生和赵林克迪先生帮助我们提升。在汉诺威出生的谭玛丽先生,语音正宗,她认真地指出了我们小发音问题。冯至先生教我们语法,一丝不苟,要求我们灵活运用复杂的变换。教师自身严谨的校风和对我们的严格要求决定了我们,让我们一生受益无穷。”

  1. 联系我们

  2. 在线客服:(9:00-23:00)
  3. 服务热线:18761612306
  4. (9:00-23:00)
苏ICP备2022034778号-2