OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网

上海 18761612306

首页 > 资讯列表 > 资讯详情

德语你好:同陌生人讲话要有过硬的目测本领

来源:小编 编辑:小编 日期:2022-09-17 19:00:28

Eswarschonrechtseltsam,abereigentlichaucheinerhebendesGefühl:MitBeginndes11.SchuljahrssolltendieLehrerunspl?tzlichmit"Sie"anreden.Dawarenwirmit16Jahren-zumindestsprachlich-zu"Respektspersonen"geworden,galtenalsoirgendwieschonalsErwachsene,obwohlmandochgesetzlicherstmit18sorichtigerwachsenist.

这曾经是一种非常奇怪但崇高的感觉:从11年级开始,老师们突然应该称我们为你。从那时起,我们在16岁时就成为了受人尊敬的人,至少在语言方面是如此。虽然法定成年人需要18岁,但我们也可以被视为成年人。

ImUnterrichtwurdeesnunamüsant:EinigeLehrergerietenregelm??iginsStottern-"Kannstdu..?h...k?nntenSiebitte..."-,anderebotenunsgleichbeiderseitsdasalsfreundschaftlich-vertrautergeltende"Du"an.

从那以后,课堂变得有趣了:几位老师经常磕头——你可以……呃……您是否能够……而其他老师则立即建议双方可以正常使用哥们精神饱满的你。

DasrichtigeAugenma?正确估测

WogenaudieAltersgrenzezwischenDuzenundSiezenliegt,istdennochschwerzusagen.WennmaneinenUnbekanntenanspricht,istgutesAugenma?gefragt:Siehtjemandwie18oder?lteraus,isteherdas"Sie"angebracht;Jüngerekannmanmit"Du"anreden,ohnedasssichder-bzw.diejenigerespektlosbehandeltfühlt.

很难清楚地说出你或你的明确界限。与陌生人交谈时,你必须具备出色的估计能力:如果其他人看起来像18岁或以上,最好使用你;年轻人可以用你来称呼他们,他们不会感到轻微的侮辱。

Istmanselbstnochunter30,verschiebtsichdieAltersgrenzenachoben:UnterGleichaltrigen-vorallemunterStudenten-istdas"Du"selbstverst?ndlich.SogarSenioren,dieihrRentnerdaseinmiteinemStudiumaufpeppen,bietenihren(umJahrzehnte)jüngerenKommilitonengernedas"Du"an:Dasklingtungezwungenerundnichtsodistanziert.

如果说话的人还不到30岁,年龄的界限就会上升:在同龄人之间,特别是在大学生之间,称你是很自然的。即使是那些通过上大学来丰富退休生活的老年人,他们也愿意被几十岁的学生称为你:这听起来更自然,没有距离感。

Faustregeln基本原则

这里有几个基本原则:在家庭范围内,无论年龄大小,都被称为你。与祖父母甚至与父母交谈的你的日子早已过去。朋友圈、体育协会或其他业余团队也是如此。你通常用于迪斯科舞厅、大学生酒吧和其他年轻人经常去的地方。

Ansonstenistzun?chsteinmaldasSiezenangesagt:ObmansichmitdemUni-Professorunterh?ltoderbeimB?ckernebenaneinBrotkauft-hierherrschtsprachlicheDistanz.Natürlichkommtesvor,dassmansichnacheinigerZeitundbeigegenseitigerSympathiedas"Du"anbietet.DieInitiativesollteaberdannvondemjenigenausgehen,der?lterist(bzw.sichfür?lterist(bzw.sichfür?lterh?lt).

此外,在其他场合,我们应该首先用你来报告:无论是与大学老师交谈还是在隔壁的面包房买面包,我们都应该在语言上保持距离。当然,在经历了一段时间后,每个人都有一个良好的印象,并称之为你,这也是可能的,但主导权应该掌握在老年(或认为老年)的手中。

Ausweichstrategien躲闪招数

SoweitdieFaustregeln-esbleibennochimmervieleSituationen,indenenselbstDeutsche,diejadieRegelndesSiezensundDuzensvonKindesbeinenangelernthaben,ziemlichunsichersind.DagibtesdanneineempfehlenswerteAusweichstrategie:Manübtsichin-teilweiseamüsanten-Satzkonstruktionen,dieweder"Du"noch"Sie"enthalten.AnstatteinerdirektenFragewiebeispielsweise:"M?chtestdu/m?chtestdu/m?chtenSieeinenKaffee?"h?rtmandanndieunpers?nliche?u?erung:"Wiew?r’smiteinemKaffee?"oderauchdieaufforderndeAndeutung:"IchhabegeradeKaffeegekocht...".

基本原则大概就这么多,但是还有很多情况,即使是从小学习你你的规则的德国人也很不确定。这里有一个值得推荐的闪避:有时也是半开玩笑的,人们使用的句子结构,既不包含你,也不包含你。例如,不要直接问:你/你想要一杯咖啡吗?,来杯咖啡怎么样?或者是一种邀请暗示:我刚煮好咖啡……”

DieZweifelsf?llezwischen"Du"und"Sie"k?nnenheikelsein:UnangenehmeErlebnissegibtesvorallemmitMenschen,diedas"Sie"alsBest?tigungihrerAutorit?tunbedingtverlangen.SohatbeispielsweisederLeitereinesZooseinemMitarbeitergekündigt,weilderihnst?ndigduzte.DerZoo-Cheffühltesichprovoziert-nunmusssichderTierpflegernacheineranderenArbeitsstelleumsehen.

在称之为你和你的问题上,一些问题可能非常困难:特别是那些将你作为其声望代表并必须倾听的人,在与他们打交道的过程中可能会有不愉快的经历。例如,一名动物园园长解雇了一名员工,因为他总是称他为你。老板觉得自己被激怒了,动物护士不得不为自己找另一份工作。

DiekompliziertenRegelndesDuzensundSiezensgehenmittlerweilevielenDeutschenaufdieNerven:H?ufigzuh?renistderneidvolleSeufzer,dieEngl?nderh?ttenesjamitihrem"you"soeinfach.UndsogehtvorallemunterdenJüngerenderTrendzumfreundschaftlichen"Du".

许多德国人无法忍受复杂的称谓规则。人们经常听到嫉妒的叹息,说英国人用他们的you它来得如此简单。因此,尤其是在年轻人中,朋友般的你成了一种潮流。

"Duz-Freunde"朋友与你相称

übrigenshatdasDuzenauchinderhohenPolitikschonAnh?ngergefunden:SowurdenbeispielsweisederdeutscheBundeskanzlerHelmutKohlundderrussischePr?sidentBorisJelzinals"Duz-Freunde"entlarvt.AuchihreNachfolgerGerhardSchr?derundVladimirPutinhabensichaufdas"Du"geeinigt.Achja:HelmutKohlwarnichtnurfürseinenHangzurFreundschaftmitKollegeninallerWeltbekannt,sondernauchfürseinschlechtesEnglisch.ZuMargaretThatcher,derdamaligenbritischenPremierministerin,sollergesagthaben:"Youcansay’you’tome."

不仅如此,称你的风气在高层政界也不乏支持者。例如,德国前总理赫尔穆特·科尔和俄罗斯前总统鲍里斯·被披露为以你相称的朋友的叶立钦。他们的继任者格哈特·弗拉基米尔·在你的称号上,普金也达成了一致。对了,赫尔穆特·科尔不仅以与其他国家的同事建立友谊的喜好而闻名,还因其英语差而得名。据说他对英国前首相玛格利特说过话·撒其尔说:"Youcansay’you’tome."

  1. 联系我们

  2. 在线客服:(9:00-23:00)
  3. 服务热线:18761612306
  4. (9:00-23:00)
苏ICP备2022034778号-2